Baseball – бейсбол (спорт), бейсбольный мяч

Слово: Baseball


Перевод:

Baseball — бейсбол (спорт), бейсбольный мяч


Транскрипция:

/ˈbeɪsbɔːl/


Определение:

Baseball

  1. (noun) a sport played between two teams of nine players who try to score runs by hitting a ball and running around four bases
  2. (noun) the ball used in this game

перевод:

  1. (сущ.) вид спорта между двумя командами по 9 игроков, цель — набрать очки, ударяя по мячу и пробегая по базам
  2. (сущ.) бейсбольный мяч

Особенности:

  • Популярен в США, Японии, Южной Корее, Латинской Америке
  • Игра включает pitcher (подающий), batter (бьющий), bases (базы) и home plate (домашняя база)
  • Часто упоминается в выражениях:
    • play ball — начать игру или действовать
    • hit a home run — добиться большого успеха
    • off base — ошибаться
    • ballpark figure — приблизительная цифра

10 фраз с переводом:

  1. He plays baseball every weekend. — Он играет в бейсбол каждые выходные.
  2. That was a perfect baseball pitch. — Это была идеальная подача в бейсболе.
  3. The team scored five runs in one baseball inning. — Команда набрала пять очков за один иннинг.
  4. She caught the baseball with one hand. — Она поймала бейсбольный мяч одной рукой.
  5. We bought baseball gloves and bats. — Мы купили бейсбольные перчатки и биты.
  6. The baseball stadium was full of fans. — Бейсбольный стадион был полон фанатов.
  7. That was his first time watching a baseball game. — Это был его первый матч по бейсболу.
  8. He collects signed baseballs. — Он собирает подписанные бейсбольные мячи.
  9. She wore a baseball cap and sneakers. — Она носила бейсбольную кепку и кроссовки.
  10. They formed a local baseball team. — Они создали местную бейсбольную команду.

10 диалогов с переводом:

1
— Do you like baseball?
— I love it! I watch every game.
— Who’s your favorite team?
— The Yankees.

— Ты любишь бейсбол?
— Обожаю! Я смотрю каждый матч.
— Какая твоя любимая команда?
— «Янки».


2
— Let’s play baseball in the park.
— Do we have a ball and bat?
— I’ll bring them.
— Great, I’ll call the others.

— Давай поиграем в бейсбол в парке.
— У нас есть мяч и бита?
— Я принесу.
— Отлично, я позвоню остальным.


3
— What’s a home run?
— In baseball, it’s when the batter runs all the bases.
— Sounds exciting!
— It is!

— Что такое хоум-ран?
— В бейсболе — это когда бьющий пробегает все базы.
— Звучит захватывающе!
— Так и есть!


4
— Who’s pitching today?
— Carlos, our best player.
— He’s got a strong arm.
— He’s made for baseball.

— Кто подаёт сегодня?
— Карлос, наш лучший игрок.
— У него сильная рука.
— Он создан для бейсбола.


5
— What do you think of the new baseball uniforms?
— They look classic.
— Better than last year’s?
— Much better.

— Как тебе новая бейсбольная форма?
— Классическая.
— Лучше, чем в прошлом году?
— Намного.


6
— Where’s your baseball glove?
— I think I left it at home.
— You can borrow mine.
— Thanks a lot.

— Где твоя бейсбольная перчатка?
— Кажется, я оставил её дома.
— Можешь взять мою.
— Большое спасибо.


7
— Is there a baseball game tonight?
— Yes, at 7 p.m.
— Want to go?
— Sure, I’ll buy the tickets.

— Сегодня будет матч по бейсболу?
— Да, в 7 вечера.
— Хочешь пойти?
— Конечно, я куплю билеты.


8
— This is a signed baseball from 1995.
— Wow, who signed it?
— Ken Griffey Jr.
— That’s amazing!

— Это подписанный бейсбольный мяч 1995 года.
— Вау, кто подписал?
— Кен Гриффи младший.
— Это круто!


9
— My son just joined a baseball team.
— That’s great!
— He practices every Saturday.
— Good way to stay active.

— Мой сын только что записался в команду по бейсболу.
— Отлично!
— Он тренируется каждую субботу.
— Отличный способ быть активным.


10
— Why do you like baseball so much?
— It’s not just a sport, it’s strategy.
— I never thought of it that way.
— Watch a game with me — you’ll see.

— Почему тебе так нравится бейсбол?
— Это не просто спорт, это стратегия.
— Никогда не думал об этом.
— Посмотри матч со мной — поймёшь.



Story 1: First Baseball Game

Рассказ 1: Первый матч по бейсболу

Tom had never been to a baseball game before.
His uncle took him to the stadium on a sunny Saturday.
The crowd cheered, the smell of popcorn filled the air, and the players ran across the field.
Tom’s eyes lit up when he saw a home run.
From that day, baseball became his favorite sport.

Перевод:
Том никогда раньше не был на бейсбольном матче.
Дядя отвёл его на стадион в солнечную субботу.
Толпа кричала, в воздухе пахло попкорном, а игроки бегали по полю.
У Тома загорелись глаза, когда он увидел хоум-ран.
С того дня бейсбол стал его любимым спортом.

Словарь:

  • cheer /tʃɪə/ — аплодировать
  • home run /ˌhəʊm ˈrʌn/ — хоум-ран
  • stadium /ˈsteɪdiəm/ — стадион
  • crowd /kraʊd/ — толпа
  • field /fiːld/ — поле

Story 2: Backyard Baseball

Рассказ 2: Бейсбол во дворе

In the backyard, four kids set up a game of baseball.
They used a stick for a bat and a tennis ball instead of a real one.
Laughter echoed every time someone ran to the base.
Even Grandma watched from the porch and clapped.
It wasn’t professional, but it was fun.

Перевод:
Во дворе четверо детей устроили игру в бейсбол.
Они использовали палку вместо биты и теннисный мяч вместо настоящего.
Смех раздавался каждый раз, когда кто-то добегал до базы.
Даже бабушка смотрела с веранды и хлопала.
Это было не профессионально, но весело.

Словарь:

  • bat /bæt/ — бита
  • tennis ball /ˈtenɪs bɔːl/ — теннисный мяч
  • porch /pɔːʧ/ — веранда
  • clap /klæp/ — хлопать
  • laughter /ˈlɑːftə/ — смех

Story 3: The Lost Baseball

Рассказ 3: Потерянный мяч

During practice, Liam hit the baseball over the fence.
They searched the bushes, the garage, and even the neighbor’s yard.
No one found it.
The next day, the dog came home with the muddy ball in its mouth.
Liam smiled — the game could go on.

Перевод:
Во время тренировки Лиам ударил по бейсбольному мячу, и тот улетел за забор.
Они обыскали кусты, гараж и даже двор соседа.
Никто не нашёл его.
На следующий день собака вернулась с грязным мячом в зубах.
Лиам улыбнулся — игра может продолжаться.

Словарь:

  • fence /fens/ — забор
  • bushes /bʊʃɪz/ — кусты
  • garage /ˈɡærɑːʒ/ — гараж
  • neighbor /ˈneɪbə/ — сосед
  • muddy /ˈmʌdi/ — грязный

Story 4: Baseball Dreams

Рассказ 4: Мечты о бейсболе

Maya watched her brother play baseball every day.
She wanted to join, but some said, “Girls don’t play baseball.”
She ignored them and trained harder.
One day, the coach saw her throw and invited her to the team.
Maya proved baseball was for everyone.

Перевод:
Майя каждый день смотрела, как её брат играет в бейсбол.
Она тоже хотела играть, но некоторые говорили: «Девочки не играют в бейсбол».
Она их игнорировала и тренировалась усерднее.
Однажды тренер увидел, как она бросает мяч, и пригласил её в команду.
Майя доказала: бейсбол — для всех.

Словарь:

  • ignore /ɪɡˈnɔː/ — игнорировать
  • train /treɪn/ — тренироваться
  • throw /θrəʊ/ — бросать
  • coach /kəʊtʃ/ — тренер
  • prove /pruːv/ — доказывать

Story 5: The Championship Game

Рассказ 5: Финальный матч

It was the final inning, score tied.
The crowd was silent as Ben stepped up to bat.
The pitcher threw fast — Ben hit the baseball hard.
It flew over the fence.
Cheers exploded — they won the championship.

Перевод:
Шёл последний иннинг, счёт был равный.
Толпа замерла, когда Бен подошёл к биту.
Подающий бросил быстро — Бен сильно ударил по бейсбольному мячу.
Он перелетел через забор.
Толпа взорвалась радостью — они выиграли чемпионат.

Словарь:

  • inning /ˈɪnɪŋ/ — иннинг (период в бейсболе)
  • tied /taɪd/ — равный
  • pitcher /ˈpɪtʃə/ — подающий
  • cheer /tʃɪə/ — радостно кричать
  • championship /ˈʧæmpiənʃɪp/ — чемпионат

Dialogue 1: New Baseball Team

Диалог 1: Новая команда по бейсболу

— Did you join the baseball team?
— Yes! Practice starts next week.
— That’s awesome. What position?
— I’ll be catcher.

Перевод:
— Ты вступил в бейсбольную команду?
— Да! Тренировки начинаются на следующей неделе.
— Здорово. Какая позиция?
— Ловец.

Словарь:

  • practice /ˈpræktɪs/ — тренировка
  • position /pəˈzɪʃən/ — позиция
  • catcher /ˈkætʃə/ — ловец

Dialogue 2: Baseball Rules

Диалог 2: Правила бейсбола

— I don’t get baseball rules.
— Want me to explain them?
— Please!
— Let’s start with the bases.

Перевод:
— Я не понимаю правил бейсбола.
— Хочешь, объясню?
— Пожалуйста!
— Начнём с баз.

Словарь:

  • rule /ruːl/ — правило
  • explain /ɪkˈspleɪn/ — объяснять
  • base /beɪs/ — база

Dialogue 3: Watching Baseball Together

Диалог 3: Смотрим бейсбол вместе

— The baseball game is on!
— Grab the snacks.
— I love these family nights.
— Me too. Let’s cheer loudly!

Перевод:
— Идёт матч по бейсболу!
— Захвати закуски.
— Обожаю такие семейные вечера.
— Я тоже. Будем громко болеть!

Словарь:

  • snack /snæk/ — закуска
  • family night /ˈfæmɪli naɪt/ — семейный вечер
  • cheer /ʧɪə/ — болеть

Dialogue 4: Baseball Equipment

Диалог 4: Снаряжение для бейсбола

— Do you have your baseball glove?
— Yes, and my cap and cleats.
— Ready to play?
— Always.

Перевод:
— У тебя есть бейсбольная перчатка?
— Да, и кепка с бутсами.
— Готов играть?
— Всегда.

Словарь:

  • glove /ɡlʌv/ — перчатка
  • cap /kæp/ — кепка
  • cleats /kliːts/ — бутсы

Dialogue 5: Favorite Player

Диалог 5: Любимый игрок

— Who’s your favorite baseball player?
— Shohei Ohtani. He can pitch and hit!
— That’s rare.
— He’s amazing.

Перевод:
— Кто твой любимый бейсбольный игрок?
— Сёхэй Оhtani. Он умеет подавать и бить!
— Это редкость.
— Он потрясающий.

Словарь:

  • player /ˈpleɪə/ — игрок
  • pitch /pɪtʃ/ — подавать
  • hit /hɪt/ — бить