Слово: Banner
Перевод:
Banner — знамя, транспарант, баннер (рекламный, политический, цифровой)
Транскрипция:
/ˈbænə/
Определение:
Banner —
- a long strip of cloth bearing a slogan or design, often used for advertising or protests
- a headline or label in print or digital media
- a symbol of principles or identity
перевод:
- длинная полоса ткани с надписью или рисунком (для рекламы, акций, митингов)
- заголовок или рекламный блок в печати и в интернете
- символ идей, принципов или идентичности
Особенности:
- Может быть физическим объектом или цифровым элементом
- Часто используется в маркетинге, СМИ и протестных движениях
- Может быть метафорическим: under the banner of — под знаменем (идеи, движения)
10 фраз с переводом:
- They carried a banner with the words “Save the Forest.” — Они несли транспарант с надписью «Спасите лес».
- The website has a big banner ad at the top. — На сайте наверху размещён большой баннер.
- She held the company’s banner high during the crisis. — Она гордо несла знамя компании во время кризиса.
- The protesters waved banners in the street. — Протестующие размахивали плакатами на улице.
- He designed a beautiful banner for the event. — Он разработал красивый баннер для мероприятия.
- The headline was in banner style. — Заголовок был в баннерном стиле.
- We stood under the school’s banner at the parade. — Мы стояли под флагом школы на параде.
- They fought under the banner of justice. — Они боролись под знаменем справедливости.
- Click the banner to learn more. — Нажмите на баннер, чтобы узнать больше.
- It was a banner year for the company. — Это был выдающийся год для компании.
10 диалогов с переводом:
1
— What does that banner say?
— “Free Education for All.”
— That’s powerful.
— Yes, they’re demanding equal access.
— Что написано на этом баннере?
— «Бесплатное образование для всех».
— Это мощно.
— Да, они требуют равного доступа.
2
— Did you see the new website banner?
— Yes, it looks very modern.
— I think it’ll attract more visitors.
— I hope so.
— Ты видел новый баннер на сайте?
— Да, он выглядит очень современно.
— Думаю, он привлечёт больше посетителей.
— Надеюсь.
3
— Who made the event banner?
— Julia designed it.
— It’s really eye-catching.
— She’s talented.
— Кто сделал баннер для мероприятия?
— Джулия разработала.
— Он действительно привлекает внимание.
— Она талантливая.
4
— Why are they waving banners in the street?
— It’s a protest against pollution.
— Makes sense.
— They want real change.
— Почему они машут плакатами на улице?
— Это протест против загрязнения.
— Понятно.
— Они хотят настоящих перемен.
5
— What’s this banner for?
— It’s for the charity run tomorrow.
— Oh, right. Good cause.
— Definitely.
— Для чего этот баннер?
— Это для благотворительного забега завтра.
— А, точно. Хорошее дело.
— Безусловно.
6
— How do I remove the ad banner?
— Use an ad blocker plugin.
— Got it, thanks!
— No problem.
— Как убрать рекламный баннер?
— Установи плагин-блокировщик рекламы.
— Понял, спасибо!
— Без проблем.
7
— That red banner looks old.
— It’s from the first school competition.
— Wow, they kept it all these years?
— Yes, it’s part of our history.
— Этот красный баннер выглядит старым.
— Он с первых школьных соревнований.
— Ничего себе, они хранили его все эти годы?
— Да, это часть нашей истории.
8
— What’s a banner ad?
— It’s a horizontal image used in online marketing.
— Do people actually click them?
— Sometimes, yes.
— Что такое баннерная реклама?
— Это горизонтальное изображение для интернет-маркетинга.
— Люди вообще кликают по ним?
— Иногда да.
9
— Did you make the protest banner?
— Yes, with recycled materials.
— That’s awesome!
— Thanks, I wanted it to be eco-friendly.
— Ты сделал баннер для протеста?
— Да, из переработанных материалов.
— Круто!
— Спасибо, я хотел, чтобы он был экологичным.
10
— Why are the flags and banners everywhere?
— The town is celebrating its anniversary.
— Looks festive.
— It is. Big parade tomorrow!
— Почему повсюду флаги и баннеры?
— Город отмечает юбилей.
— Выглядит празднично.
— Так и есть. Завтра будет большой парад.
Story 1: The Protest Banner
Рассказ 1: Протестный баннер
Lena stayed up all night painting a huge banner.
It read “Protect Our Planet” in bold green letters.
She and her friends carried it at the front of the climate march.
People stopped to take pictures, and many joined them.
That banner became the symbol of the movement.
Перевод:
Лена не спала всю ночь, рисуя огромный баннер.
На нём было написано: «Защитим нашу планету» большими зелёными буквами.
Она и её друзья несли его в начале климатического марша.
Люди останавливались, чтобы сфотографировать его, и многие присоединялись.
Этот баннер стал символом движения.
Словарь:
- stay up /steɪ ʌp/ — не спать
- paint /peɪnt/ — рисовать, красить
- bold /bəʊld/ — жирный, выделяющийся
- climate march /ˈklaɪmət mɑːʧ/ — климатический марш
- symbol /ˈsɪmbəl/ — символ
Story 2: Banner Design Challenge
Рассказ 2: Конкурс баннеров
The school hosted a banner design competition for Earth Day.
Ben wanted to win, so he worked on his banner for days.
He used bright colors and added facts about the environment.
His creativity impressed the judges.
He won first prize and his banner was displayed in the town square.
Перевод:
Школа устроила конкурс на лучший баннер ко Дню Земли.
Бен хотел победить, поэтому работал над своим баннером несколько дней.
Он использовал яркие цвета и добавил факты об окружающей среде.
Его креативность впечатлила жюри.
Он занял первое место, и его баннер выставили на городской площади.
Словарь:
- host /həʊst/ — проводить
- competition /ˌkɒmpəˈtɪʃən/ — конкурс
- fact /fækt/ — факт
- impress /ɪmˈpres/ — впечатлять
- town square /taʊn skweə/ — городская площадь
Story 3: Advertising Banner Mistake
Рассказ 3: Ошибка в рекламном баннере
The company launched a new campaign with huge street banners.
On the first day, customers started laughing.
One banner had a big spelling mistake.
Instead of “delicious,” it said “delirious.”
The ad went viral, and sales actually increased.
Перевод:
Компания запустила новую кампанию с огромными уличными баннерами.
В первый же день покупатели начали смеяться.
На одном баннере была большая орфографическая ошибка.
Вместо «вкусный» было написано «безумный».
Реклама стала вирусной, и продажи на самом деле выросли.
Словарь:
- launch /lɔːnʧ/ — запускать
- spelling mistake /ˈspelɪŋ mɪˈsteɪk/ — орфографическая ошибка
- delicious /dɪˈlɪʃəs/ — вкусный
- delirious /dɪˈlɪrɪəs/ — безумный
- go viral /ɡəʊ ˈvaɪrəl/ — стать вирусным
Story 4: Wedding Banner Surprise
Рассказ 4: Сюрприз с баннером на свадьбе
At Mia’s wedding, her friends surprised her with a giant banner.
It showed childhood photos and the message “We Love You, Mia!”
She cried with joy.
Everyone gathered around to take pictures with it.
It was the most talked-about moment of the day.
Перевод:
На свадьбе Мии её друзья сделали сюрприз — огромный баннер.
На нём были детские фотографии и надпись: «Мы тебя любим, Мия!»
Она расплакалась от счастья.
Все собрались вокруг, чтобы сфотографироваться.
Это был самый обсуждаемый момент дня.
Словарь:
- wedding /ˈwedɪŋ/ — свадьба
- surprise /səˈpraɪz/ — сюрприз
- childhood /ˈʧaɪldhʊd/ — детство
- joy /ʤɔɪ/ — радость
- gather around /ˈɡæðə əˈraʊnd/ — собраться вокруг
Story 5: Digital Banner Success
Рассказ 5: Успешный цифровой баннер
Clara created a banner ad for her handmade jewelry shop.
She uploaded it to several websites.
The design was clean and the message was clear.
Within a week, orders doubled.
It was the most successful ad she had ever run.
Перевод:
Клара сделала баннерную рекламу для своего магазина ручных украшений.
Она разместила её на нескольких сайтах.
Дизайн был чистым, а сообщение — понятным.
Через неделю заказы удвоились.
Это была самая успешная реклама, которую она когда-либо запускала.
Словарь:
- handmade /ˈhændmeɪd/ — ручной работы
- upload /ʌpˈləʊd/ — загружать
- clean design /kliːn dɪˈzaɪn/ — чистый дизайн
- order /ˈɔːdə/ — заказ
- run an ad /rʌn æn æd/ — запускать рекламу
Dialogue 1: Designing a Banner
Диалог 1: Дизайн баннера
— We need a new banner for the sale.
— I’ll design it tonight.
— Make sure it’s colorful and clear.
— Got it. What size?
— 3 meters wide.
— Okay, I’ll send a draft tomorrow.
Перевод:
— Нам нужен новый баннер для распродажи.
— Я сделаю дизайн сегодня вечером.
— Сделай его ярким и понятным.
— Понял. Какой размер?
— 3 метра в ширину.
— Хорошо, завтра пришлю макет.
Словарь:
- sale /seɪl/ — распродажа
- colorful /ˈkʌləfʊl/ — яркий
- draft /drɑːft/ — черновик
- width /wɪdθ/ — ширина
Dialogue 2: Broken Banner
Диалог 2: Сломанный баннер
— The banner fell down in the wind.
— Oh no! Did it tear?
— A little. We need stronger rope.
— Let’s fix it before the event starts.
— Good idea. I’ll grab some tape too.
Перевод:
— Баннер упал из-за ветра.
— О нет! Он порвался?
— Немного. Нам нужна прочнее верёвка.
— Давай починим до начала мероприятия.
— Хорошая идея. Я ещё возьму скотч.
Словарь:
- tear /teə/ — порваться
- rope /rəʊp/ — верёвка
- event /ɪˈvent/ — мероприятие
- fix /fɪks/ — чинить
- tape /teɪp/ — скотч
Dialogue 3: Digital Ad Banner
Диалог 3: Цифровой рекламный баннер
— Did you upload the new banner?
— Yes, it’s live on our homepage.
— Nice! What’s the click rate?
— Already 5% after one hour.
— Impressive! Let’s track it all week.
Перевод:
— Ты загрузил новый баннер?
— Да, он уже на главной странице.
— Круто! Какая кликабельность?
— Уже 5% за час.
— Впечатляет! Давай отслеживать всю неделю.
Словарь:
- upload /ʌpˈləʊd/ — загружать
- homepage /ˈhəʊmpeɪʤ/ — главная страница
- click rate /klɪk reɪt/ — кликабельность
- track /træk/ — отслеживать
Dialogue 4: Printing Trouble
Диалог 4: Проблемы с печатью
— The banner colors look wrong.
— Maybe the printer’s out of ink.
— Can you check it?
— Sure. Also, the file resolution was low.
— Let’s fix both before reprinting.
Перевод:
— Цвета на баннере выглядят неправильно.
— Может, в принтере закончились чернила.
— Можешь проверить?
— Конечно. Ещё и разрешение файла было низкое.
— Давай всё исправим перед повторной печатью.
Словарь:
- color /ˈkʌlə/ — цвет
- ink /ɪŋk/ — чернила
- check /ʧek/ — проверять
- resolution /ˌrezəˈluːʃən/ — разрешение
- reprint /ˌriːˈprɪnt/ — перепечатать
Dialogue 5: Under the Banner
Диалог 5: Под знаменем
— We marched under the banner of peace.
— That’s beautiful. What did it say?
— “No war, just unity.”
— Powerful message.
— Everyone cheered as we passed.
— I wish I had been there.
Перевод:
— Мы маршировали под знаменем мира.
— Красиво. Что там было написано?
— «Никакой войны, только единство».
— Сильный посыл.
— Все аплодировали, когда мы проходили.
— Жаль, что меня там не было.
Словарь:
- march /mɑːʧ/ — маршировать
- peace /piːs/ — мир
- unity /ˈjuːnɪti/ — единство
- cheer /ʧɪə/ — аплодировать
- message /ˈmesɪʤ/ — послание, сообщение