Слово: Banana
Перевод:
Banana — банан
Транскрипция:
/bəˈnɑːnə/
Определение:
Banana —
a long curved fruit with a yellow skin and soft sweet flesh inside
перевод: длинный изогнутый фрукт с жёлтой кожурой и мягкой сладкой мякотью внутри
Особенности:
- Является существительным
- Употребляется как в буквальном значении (фрукт), так и в переносном (в идиомах, напр. “go bananas”)
- Часто используется в выражениях, кулинарии, юморе
10 фраз с переводом:
- I eat a banana every morning. — Я ем банан каждое утро.
- Do you want a banana with your cereal? — Хочешь банан к своей каше?
- Monkeys love bananas. — Обезьяны любят бананы.
- She made banana bread yesterday. — Она вчера испекла банановый хлеб.
- He slipped on a banana peel. — Он поскользнулся на банановой кожуре.
- This banana isn’t ripe yet. — Этот банан ещё не спелый.
- The child peeled the banana by himself. — Ребёнок сам почистил банан.
- I bought a bunch of bananas. — Я купил связку бананов.
- Bananas are rich in potassium. — Бананы богаты калием.
- Don’t throw banana peels on the ground! — Не бросай банановые кожуры на землю!
10 диалогов с переводом:
1
— What’s for snack?
— A banana and some yogurt.
— Yum! I love bananas.
— Что на перекус?
— Банан и немного йогурта.
— Ням! Я люблю бананы.
2
— Are those bananas ripe?
— Not yet. Maybe tomorrow.
— Let’s wait then.
— Эти бананы спелые?
— Ещё нет. Возможно, завтра.
— Давай подождём.
3
— What’s your favorite fruit?
— Definitely the banana.
— Mine too!
— Какой твой любимый фрукт?
— Определённо банан.
— У меня тоже!
4
— Can I have a banana?
— Sure, take one from the bowl.
— Thanks!
— Можно мне банан?
— Конечно, возьми из миски.
— Спасибо!
5
— I made a banana smoothie.
— Sounds delicious! What’s in it?
— Just banana, milk, and honey.
— Я сделал банановый смузи.
— Звучит вкусно! Что в нём?
— Только банан, молоко и мёд.
6
— The monkey grabbed the banana quickly.
— They always go for the fruit.
— Smart animals!
— Обезьяна быстро схватила банан.
— Они всегда идут за фруктами.
— Умные животные!
7
— Your banana is too brown.
— I know, but I’ll use it for baking.
— Smart idea.
— У тебя банан слишком коричневый.
— Знаю, но я использую его для выпечки.
— Умно.
8
— Did you bring a snack?
— Yeah, a banana and a granola bar.
— Healthy choice!
— Ты взял перекус?
— Да, банан и батончик мюсли.
— Здоровый выбор!
9
— Why is he laughing?
— He slipped on a banana peel!
— Classic!
— Почему он смеётся?
— Он поскользнулся на банановой кожуре!
— Классика!
10
— Should we buy bananas?
— Yes, we’re almost out.
— I’ll get a bunch.
— Купим бананы?
— Да, они почти закончились.
— Я возьму связку.
5 рассказов с переводом и словарём:
Banana Story 1: The Morning Routine
Утренний ритуал
Every morning, Sam eats a banana with his breakfast.
It’s the first thing he reaches for when he wakes up.
He believes bananas give him energy for the whole day.
If there are no bananas at home, he feels something is missing.
It’s a small habit, but it makes him happy.
Перевод:
Каждое утро Сэм ест банан на завтрак.
Это первое, за чем он тянется, проснувшись.
Он верит, что бананы дают ему энергию на весь день.
Если дома нет бананов, ему чего-то не хватает.
Это маленькая привычка, но она делает его счастливым.
Словарь:
- routine /ruːˈtiːn/ — распорядок
- reach for /riːʧ fɔː/ — тянуться к
- energy /ˈenəʤi/ — энергия
- missing /ˈmɪsɪŋ/ — недостающий
- habit /ˈhæbɪt/ — привычка
Banana Story 2: The Banana Bread
Банановый хлеб
Lisa found three overripe bananas in her kitchen.
Instead of throwing them away, she decided to bake something.
She searched online and found a recipe for banana bread.
The smell filled the house, and her kids loved it.
Now, old bananas never go to waste in her home.
Перевод:
Лиза нашла три переспелых банана на кухне.
Вместо того чтобы выкинуть их, она решила что-то испечь.
Она нашла в интернете рецепт бананового хлеба.
Аромат наполнил дом, и её дети были в восторге.
Теперь старые бананы у неё дома никогда не пропадают.
Словарь:
- overripe /ˌəʊvəˈraɪp/ — переспелый
- throw away /θrəʊ əˈweɪ/ — выбрасывать
- recipe /ˈresəpi/ — рецепт
- smell /smel/ — запах
- go to waste /ɡəʊ tə weɪst/ — пропадать
Banana Story 3: A Banana for the Monkey
Банан для обезьянки
At the zoo, a little boy held out a banana to a monkey.
The monkey looked, reached through the bars, and gently took it.
Everyone laughed as the monkey peeled and ate the banana like a human.
The boy smiled and asked if he could feed it again.
The zookeeper said, “Only one banana per visitor!”
Перевод:
В зоопарке маленький мальчик протянул банан обезьяне.
Обезьяна посмотрела, протянула руку сквозь прутья и аккуратно взяла его.
Все засмеялись, когда обезьяна очистила банан и съела его, как человек.
Мальчик улыбнулся и спросил, можно ли покормить её снова.
Смотритель сказал: «Только один банан на посетителя!»
Словарь:
- zoo /zuː/ — зоопарк
- hold out /həʊld aʊt/ — протянуть
- gently /ˈʤentli/ — нежно
- zookeeper /ˈzuːkiːpə/ — смотритель зоопарка
- visitor /ˈvɪzɪtə/ — посетитель
Banana Story 4: The Missing Bananas
Пропавшие бананы
Emma bought a bunch of bananas and left them on the kitchen table.
The next morning, they were gone.
She asked her brother, who just shrugged and smiled.
Later, she found the banana peels in his backpack.
“Next time,” she said, “ask before stealing my fruit!”
Перевод:
Эмма купила связку бананов и оставила их на кухонном столе.
На следующее утро они исчезли.
Она спросила брата, который просто пожал плечами и улыбнулся.
Позже она нашла банановые кожуры в его рюкзаке.
«В следующий раз, — сказала она, — спрашивай, прежде чем красть мои фрукты!»
Словарь:
- bunch /bʌnʧ/ — связка
- shrug /ʃrʌɡ/ — пожимать плечами
- peel /piːl/ — кожура
- backpack /ˈbækpæk/ — рюкзак
- steal /stiːl/ — красть
Banana Story 5: The Banana Experiment
Банановый эксперимент
In science class, students tested how fast a banana turns brown.
They placed one in the sun and one in the fridge.
The warm one turned brown in a day.
The cold one stayed yellow for much longer.
Dialogue 1: Buying Bananas at the Market
— Do you want to stop at the fruit stand?
— Sure. I need some bananas.
— How many should we get?
— Maybe six. Make sure they’re not too ripe.
— These look good—still a little green.
— Perfect. They’ll ripen in a few days.
— Do you want anything else?
— No, just bananas. I eat one every morning.
— Healthy habit! Let’s pay and go.
— Agreed. These will last the week.
Перевод:
— Хочешь остановиться у фруктовой лавки?
— Конечно. Мне нужны бананы.
— Сколько нам взять?
— Может быть, шесть. Убедись, что они не слишком спелые.
— Эти выглядят хорошо — ещё немного зелёные.
— Отлично. Они дозреют через несколько дней.
— Тебе что-нибудь ещё нужно?
— Нет, только бананы. Я ем по одному каждое утро.
— Полезная привычка! Пойдём платить и поехали.
— Согласен. Этого хватит на неделю.
Словарь:
- fruit stand /fruːt stænd/ — фруктовая лавка
- ripe /raɪp/ — спелый
- ripen /ˈraɪpən/ — созревать
- habit /ˈhæbɪt/ — привычка
- last /lɑːst/ — хватать, длиться
Dialogue 2: Making a Banana Smoothie
— What are you making?
— A banana smoothie. Want some?
— Sure! What do you put in it?
— Just banana, milk, and a little honey.
— That sounds simple.
— It is. And it’s healthy too.
— Can I add peanut butter?
— Of course! That makes it even better.
— How long do you blend it?
— About thirty seconds.
Перевод:
— Что ты готовишь?
— Банановый смузи. Хочешь попробовать?
— Конечно! Что ты в него кладёшь?
— Только банан, молоко и немного мёда.
— Звучит просто.
— Так и есть. И это ещё и полезно.
— Можно я добавлю арахисовую пасту?
— Конечно! Так даже вкуснее.
— Сколько времени взбивать?
— Примерно тридцать секунд.
Словарь:
- smoothie /ˈsmuːði/ — смузи
- honey /ˈhʌni/ — мёд
- peanut butter /ˈpiːnʌt ˈbʌtə/ — арахисовая паста
- blend /blend/ — взбивать, смешивать
- healthy /ˈhelθi/ — полезный
Dialogue 3: Bananas at the Doctor’s Office
— I’ve been feeling weak lately.
— Are you eating enough potassium?
— Not sure. What has potassium?
— Bananas are a great source.
— I like bananas. I just forget to buy them.
— Try eating one a day. It helps with energy.
— That’s easy enough. I’ll pick some up today.
— Good. And drink plenty of water too.
Перевод:
— В последнее время я чувствую слабость.
— Ты ешь достаточно калия?
— Не уверен. В чём есть калий?
— Бананы — отличный источник.
— Я люблю бананы. Просто забываю их покупать.
— Старайся есть по одному в день. Это помогает с энергией.
— Это легко. Куплю сегодня.
— Отлично. И не забывай пить достаточно воды.
Словарь:
- weak /wiːk/ — слабый
- potassium /pəˈtæsiəm/ — калий
- source /sɔːs/ — источник
- energy /ˈenəʤi/ — энергия
- plenty /ˈplenti/ — много, достаточно
Dialogue 4: Bananas and Monkeys
— Look at the monkeys!
— They’re eating bananas like crazy.
— Do they eat anything else?
— Sure, but bananas are their favorite.
— I brought some to feed them.
— Be careful—they might grab them fast.
— I know! One just took it out of my hand!
— Told you! They love bananas more than anything.
Перевод:
— Посмотри на обезьян!
— Они едят бананы как сумасшедшие.
— Они ещё что-то едят?
— Конечно, но бананы — их любимое.
— Я принёс несколько, чтобы их покормить.
— Осторожно — они могут схватить их быстро.
— Я знаю! Одна только что выхватила у меня из руки!
— Я же говорил! Они обожают бананы больше всего.
Словарь:
- monkey /ˈmʌŋki/ — обезьяна
- feed /fiːd/ — кормить
- grab /ɡræb/ — схватывать
- favorite /ˈfeɪvərɪt/ — любимый
- crazy /ˈkreɪzi/ — безумно (в значении «очень»)
Dialogue 5: Banana Shortage
— There are no bananas at the store!
— Really? That’s strange.
— I asked, and they said there’s a shortage.
— How does a banana shortage even happen?
— Something about bad weather where they grow.
— That makes sense. They’re tropical fruits.
— I guess I’ll have to eat apples for now.
— Or oranges. But I hope bananas come back soon.
— Me too. I miss them already.
Перевод:
— В магазине нет бананов!
— Правда? Странно.
— Я спросил, и сказали, что нехватка.
— Как вообще может быть нехватка бананов?
— Что-то там с плохой погодой в местах, где их выращивают.
— Логично. Это же тропические фрукты.
— Похоже, пока придётся есть яблоки.
— Или апельсины. Но надеюсь, бананы скоро снова появятся.
— Я тоже. Уже скучаю по ним.
Словарь:
- shortage /ˈʃɔːtɪʤ/ — нехватка
- weather /ˈweðə/ — погода
- tropical /ˈtrɒpɪkəl/ — тропический
- fruit /fruːt/ — фрукт
- miss /mɪs/ — скучать, не хватать