Backdrop – фон; задник; обстоятельства

Слово: backdrop


Перевод:

backdrop — фон; задник (в театре, на сцене, фото); обстоятельства на фоне которых что-то происходит


Транскрипция:

/ˈbæk.drɒp/


Определение:

backdropa painted cloth or wall used as a background in theater or photography; the general situation in which events happen
перевод: нарисованный задник или фон в театре, фотографии и т.п.; также — общая ситуация или контекст, на фоне которых что-то происходит


Особенности:

  • употребляется как в буквальном смысле (физический фон), так и в переносном (обстоятельства, обстановка)
  • может быть визуальным (в театре, фильме, фото) или абстрактным (исторический или политический контекст)
  • часто используется в СМИ: “against the backdrop of crisis…”

10 фраз с переводом:

  1. The mountains provided a stunning backdrop for the wedding. — Горы стали потрясающим фоном для свадьбы.
  2. The stage had a painted backdrop of a city skyline. — На сцене был нарисованный задник с видом на город.
  3. The conflict occurred against a backdrop of economic instability. — Конфликт произошёл на фоне экономической нестабильности.
  4. She posed in front of a floral backdrop. — Она позировала на фоне цветов.
  5. The backdrop added depth to the performance. — Фон добавил глубины представлению.
  6. The speech came against a backdrop of public unrest. — Речь прозвучала на фоне общественного недовольства.
  7. A sunset served as the perfect backdrop. — Закат стал идеальным фоном.
  8. The painting’s dark backdrop made the colors pop. — Тёмный фон картины подчеркнул яркие цвета.
  9. The photographer chose a minimalist backdrop. — Фотограф выбрал минималистичный фон.
  10. The discussion took place against the backdrop of rising tension. — Обсуждение проходило на фоне растущего напряжения.

10 диалогов с переводом:

1
— What’s that behind the actors?
— It’s the backdrop for the next scene.
— Что это позади актёров?
— Это задник для следующей сцены.

2
— I love your wedding photos!
— Thanks! The mountains made a perfect backdrop.
— Мне нравятся твои свадебные фото!
— Спасибо! Горы стали идеальным фоном.

3
— What’s the backdrop of this movie?
— It’s set during World War II.
— Каков фон этого фильма?
— События происходят во времена Второй мировой.

4
— Why is there tension in the city?
— It’s all happening against a political backdrop.
— Почему напряжённая обстановка в городе?
— Всё происходит на фоне политической ситуации.

5
— Should we use a white backdrop for the photos?
— Yes, it’ll make the colors stand out.
— Нам использовать белый фон для фото?
— Да, цвета будут лучше выделяться.

6
— The play was simple but the backdrop was amazing.
— I agree. It felt like a real village.
— Пьеса была простой, но задник потрясающий.
— Согласен. Будто настоящая деревня.

7
— Why is this speech important?
— Because it comes against the backdrop of a war.
— Почему эта речь важна?
— Потому что она прозвучала на фоне войны.

8
— What’s the backdrop of this event?
— A growing economic crisis.
— Каков фон этого события?
— Усиливающийся экономический кризис.

9
— This photo shoot looks modern.
— Yeah, the gray backdrop helps.
— Эта фотосессия выглядит современно.
— Да, серый фон помогает.

10
— What’s that curtain?
— It’s the theater backdrop.
— Что это за занавес?
— Это театральный задник.


5 рассказов с переводом и словарём:


Story 1: Mountain Backdrop

Ella and James got married near a lake with mountains behind them.
The natural backdrop made their photos look magical.
Even the photographer was impressed.
Nature gave them the best decoration.

Перевод:
Элла и Джеймс поженились у озера с горами позади.
Природный фон сделал их фотографии волшебными.
Даже фотограф был впечатлён.
Природа подарила им лучшее украшение.

Словарь:

  • got married /ɡɒt ˈmærɪd/ — поженились
  • lake /leɪk/ — озеро
  • magical /ˈmædʒɪkl/ — волшебный
  • decoration /ˌdekəˈreɪʃən/ — украшение

Story 2: Political Backdrop

The election took place during a time of protests and inflation.
This backdrop affected how people voted.
Many demanded change.
The result shocked everyone.
A new leader was chosen.

Перевод:
Выборы прошли во время протестов и инфляции.
Этот фон повлиял на то, как голосовали люди.
Многие требовали перемен.
Результат шокировал всех.
Был выбран новый лидер.

Словарь:

  • election /ɪˈlekʃən/ — выборы
  • protests /ˈprəʊtests/ — протесты
  • inflation /ɪnˈfleɪʃən/ — инфляция
  • demanded /dɪˈmɑːndɪd/ — требовали
  • leader /ˈliːdə/ — лидер

Story 3: Theater Magic

The play was about a small town in winter.
The crew built a snowy backdrop with twinkling stars.
When the lights dimmed, the audience gasped.
It felt like real snow.
The backdrop told half the story.

Перевод:
Пьеса была о маленьком городе зимой.
Команда сделала снежный задник с мерцающими звёздами.
Когда свет потух, зрители ахнули.
Казалось, это настоящий снег.
Фон рассказывал половину истории.

Словарь:

  • play /pleɪ/ — пьеса
  • crew /kruː/ — команда
  • snowy /ˈsnəʊi/ — снежный
  • twinkling /ˈtwɪŋklɪŋ/ — мерцающий
  • gasped /ɡɑːspt/ — ахнули

Story 4: Photo Studio

In the photo studio, Mia adjusted the white backdrop.
She wanted it perfect for the fashion shoot.
The model stood tall, the lights flashed.
The simplicity of the background made the colors pop.
The backdrop did its job.

Перевод:
В фотостудии Миа подправила белый фон.
Она хотела, чтобы он был идеальным для модной съёмки.
Модель выпрямилась, вспыхнули огни.
Простота фона подчёркивала цвета.
Фон выполнил свою задачу.

Словарь:

  • studio /ˈstjuːdiəʊ/ — студия
  • adjusted /əˈʤʌstɪd/ — подправила
  • fashion shoot /ˈfæʃən ʃuːt/ — модная съёмка
  • stood tall /stʊd tɔːl/ — выпрямилась
  • pop /pɒp/ — выделяться

Story 5: Crisis Backdrop

The company’s success was surprising.
It happened against a backdrop of global recession.
While others closed, they expanded.
They said innovation and timing were key.
Their story inspired others.

Перевод:
Успех компании был неожиданным.
Он произошёл на фоне глобального кризиса.
Пока другие закрывались, они расширялись.
Они говорили, что главное — инновации и время.
Их история вдохновила других.

Словарь:

  • success /səkˈses/ — успех
  • recession /rɪˈseʃən/ — спад, кризис
  • expanded /ɪkˈspændɪd/ — расширялись
  • innovation /ˌɪnəˈveɪʃən/ — инновация
  • inspired /ɪnˈspaɪəd/ — вдохновил

5 диалогов


Диалог 1: Выбор фона для фотосессии

A: What kind of backdrop should we use for the shoot?
B: I was thinking a soft gray one — it’s neutral and elegant.
A: That could work. It won’t distract from the clothes.
B: Exactly. Plus, it matches the brand’s minimal style.
A: Let’s test it with a few lights.
B: Good idea. Lighting always changes the effect.

Перевод:
— Какой фон нам использовать для съёмки?
— Я думал о мягком сером — он нейтральный и элегантный.
— Может подойти. Он не будет отвлекать от одежды.
— Именно. И он подходит под минималистичный стиль бренда.
— Давай проверим с разным освещением.
— Хорошая идея. Свет всегда меняет эффект.

Словарь:

  • shoot /ʃuːt/ — съёмка
  • neutral /ˈnjuːtrəl/ — нейтральный
  • distract /dɪˈstrækt/ — отвлекать
  • matches /ˈmætʃɪz/ — сочетается
  • lighting /ˈlaɪtɪŋ/ — освещение

Диалог 2: Исторический контекст

A: The film takes place during a war, right?
B: Yes, the backdrop is 1940s Europe.
A: That explains the costumes and the mood.
B: The director wanted every detail to reflect that era.
A: Even the background music fits.
B: That’s what makes it so immersive.

Перевод:
— Фильм происходит во время войны, верно?
— Да, фон — Европа 40-х годов.
— Это объясняет костюмы и настроение.
— Режиссёр хотел, чтобы каждая деталь отражала ту эпоху.
— Даже фоновая музыка подходит.
— Вот почему он так погружает.

Словарь:

  • takes place /teɪks pleɪs/ — происходит
  • era /ˈɪərə/ — эпоха
  • reflect /rɪˈflekt/ — отражать
  • costumes /ˈkɒstjuːmz/ — костюмы
  • immersive /ɪˈmɜːsɪv/ — захватывающий, погружающий

Диалог 3: Политическая ситуация

A: Why are the protests growing?
B: The backdrop is rising inflation and unemployment.
A: People are frustrated.
B: And the government hasn’t responded clearly.
A: It’s a powder keg.
B: Let’s hope it doesn’t explode.

Перевод:
— Почему протесты усиливаются?
— Фон — рост инфляции и безработицы.
— Люди разочарованы.
— А правительство не дало чёткого ответа.
— Это пороховая бочка.
— Надеюсь, не взорвётся.

Словарь:

  • protests /ˈprəʊtests/ — протесты
  • inflation /ɪnˈfleɪʃən/ — инфляция
  • unemployment /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/ — безработица
  • frustrated /frʌˈstreɪtɪd/ — разочарованный
  • powder keg /ˈpaʊdə keɡ/ — пороховая бочка

Диалог 4: Театральная постановка

A: How did you like the play?
B: The story was simple, but the backdrop stole the show.
A: You mean the village set?
B: Yes, it looked like a real street — so detailed.
A: The lighting and sounds added life to it.
B: Theater magic, for sure.

Перевод:
— Как тебе пьеса?
— История была простой, но задник затмил всё остальное.
— Ты про декорации деревни?
— Да, она выглядела как настоящая улица — такая детализированная.
— Освещение и звуки добавили жизни.
— Театральное волшебство, точно.

Словарь:

  • play /pleɪ/ — пьеса
  • stole the show /stəʊl ðə ʃəʊ/ — затмил всех
  • set /set/ — декорации
  • detailed /ˈdiːteɪld/ — детализированный
  • theater magic /ˈθɪətə ˈmædʒɪk/ — театральное волшебство

Диалог 5: Новости на фоне событий

A: Did you hear the minister’s speech?
B: Yes, it came against a troubling backdrop.
A: You mean the economic crisis?
B: And the ongoing protests.
A: It didn’t sound very hopeful.
B: No, but at least he acknowledged the issues.

Перевод:
— Ты слышал речь министра?
— Да, она прозвучала на тревожном фоне.
— Ты про экономический кризис?
— И продолжающиеся протесты.
— Не звучало обнадёживающе.
— Нет, но хотя бы он признал проблемы.

Словарь:

  • minister’s speech /ˈmɪnɪstəz spiːʧ/ — речь министра
  • troubling /ˈtrʌblɪŋ/ — тревожный
  • ongoing /ˈɒnɡəʊɪŋ/ — продолжающийся
  • hopeful /ˈhəʊpfəl/ — обнадёживающий
  • acknowledged /əkˈnɒlɪdʒd/ — признал